Следите за обновлениями

Берлин: что можно и нельзя теперь простому жителю (коротко + весь указ)

Содержание
  1. Короткая версия указа для Берлина против распространения коронавируса
  2. Самое важное:
  3. Случаи, когда можно покинуть квартиру жителю Берлина:
  4. Что запрещено / закрыто в Берлине
  5. Что разрешено / открыто в Берлине:
  6. Другое интересное:
  7. Полная версия указа для Берлина против распространения коронавируса
  8. Часть 1 Положения о событиях и институтах общественной жизни
  9. § 1 События, встречи, собрания и сборы
  10. § 2 Особые виды бизнеса
  11. § 3 Рестораны и гостиницы
  12. § 3а Розничная торговля
  13. § 4 Бани, спортивные сооружения и спортивные площадки
  14. Часть 2 Содержит положения о больницах и домах престарелых, льготах по интеграции и льготах в соответствии с главой 8 SGB XII и аналогичными учреждениями
  15. § 5 Больницы
  16. § 6 Правила посещения
  17. § 7 Дневной и ночной уход
  18. § 7a Положения о пособиях по интеграции и о пособиях в соответствии с главой 8 SGB XII
  19. Часть 3 Содержит положения о школах и учебных заведениях в соответствии с Законом о школах, а также о детских учреждениях и предложениях по уходу за детьми в соответствии с Законом о поощрении детских дней
  20. § 8 Школы и учебные заведения в соответствии с Законом о школах, детских садах и учреждениях по уходу за детьми в соответствии сKindertagesförderungsgesetz
  21. § 9 Школы здравоохранения и ухода и другие учреждения профессионального образования
  22. Часть 4 Положения для учреждений в области науки и исследований
  23. § 10 университеты
  24. § 11 библиотеки
  25. § 12 столовые
  26. § 13 неуниверситетские исследовательские институты
  27. Часть 5 Временные ограничения контактов
  28. § 14 Ограничения контактов в городских районах Берлина
  29. § 15 Школы, учреждения по уходу, помощь инвалидам и уход за детьми
  30. § 16 Личная помощь
  31. § 17 Требование удостоверения личности
  32. Часть 6 Заключительные положения
  33. § 18 Вступление в силу, срок действия, оценка
  34. Читайте также:

Короткая версия указа для Берлина против распространения коронавируса


Версия от 22 марта 2020 года

Я, Миша Бур — русскоязычный блогер из Германии, и моя команда, собрали для вас самое главное из указа, а также полностью перевели его на русский язык:

Самое важное:

  • Жители Берлина обязаны постоянно находиться в своей квартире. Но есть исключения (см.ниже)
  • Наличие причин покинуть квартиру должно быть обосновано в случае проверки полиции
  • При пребывании вне квартиры должно соблюдаться минимальное расстояние 1,5 метра от других людей
  • Иметь при себе удостоверение личности, где указана и прописка и  предъявлять полиции по первому требованию
  • Дополнено: выходить на улицу на прогулку — можно. Подробнее: http://mishabur.com/2177/

Случаи, когда можно покинуть квартиру жителю Берлина:

  • a) осуществление профессиональной деятельности
  • b) визит к врачу, лечение; сдача крови, психотерапевты и физиотерапевты, ветеринарные клиники
  • c) посещение торговых точек
  • d) посещение супругов или партнеров и осуществление опеки
  • е) посещение пожилых или больных людей, или людей с ограниченными возможностями вне учреждений
  • f) сопровождение детей и лиц, нуждающихся в поддержке,
  • h) выезд и повторный въезд в Берлин, при условии, что это делается непосредственно из или в квартиру (т.е. Берлин не закрыт на въезд и выезд)
  • i) спорт на свежем воздухе, в одиночку, с членами вашей семьи или с другим лицом, не в группах,
  • j) прогулка с животными и уход за ними,
  • m) участие в экзаменах,
  • p) индивидуальное посещение в церквей, мечетей, синагог и т.д.

Остальные пункты читайте в параграфе 14 (ниже).

Что запрещено / закрыто в Берлине

  1. Публичные и непубличные мероприятия и скопления людей.
    Кроме: Семейных мероприятий до 10 человек по серьёзным причинам, таким как похороны.
  2. Развлекательные заведения, ярмаки, казино, дискотеки, публичные дома, кинотеатры, концерты, музеи
  3. Места предоставления услуг персональго ухода: парикмахеры, салоны красоты и т.д. Кроме: тех видов лечения, которые необходимы с медицинской точки зрения
  4. Рестораны, кафе, кальяные. НО, они могут предложить получить еду на вынос или доставку на дом.
  5. Гостиницы!
  6. Все спортивные сооружения, включая фитнесстудии, сауны, солярии, бассейны
  7. Образовательные учреждения, в том числе, автошколы и языковые школы. НО экзамены могут проводиться при соблюдении расстояния 1.5 м

Что разрешено / открыто в Берлине:

  • Продуктовые магазины, в том числе и ларьки, работающие до поздна
  • Аптеки, магазины с медицинскими принадлежнастями, заправки, прачечные, продажа газет и книг
  • Розничная торговля строительными, садовыми и товарами для животных, велосипедные магазины, товары для рукоделия и ремесла, а также учреждения оптовой торговли.

Другое интересное:

  • Больницы должны использовать свои человеческие и другие ресурсы главным образом для лечения пациентов с COVID- 19 или подозреваемых в нем (если это оправдано с медицинской точки зрения)
  • Перед посещением знакомого или родственника в больнице, роддоме, доме пристарелых обязательно почитайте правила в параграфе 6 (ниже)

Ограничение, касаемые нахождения в квартире, действуют до 5 апреля.
Все ограничения действуют до 19 апреля 2020 года. Но их могут продлить.

Это была самая короткая версия. Полную версию читайте ниже.

Полная версия указа для Берлина против распространения коронавируса


На основании § 32 Закона о защите от инфекций от 20 июля 2000 г. (BGB l. I стр. 1045), в который в последний раз вносилась поправка в соответствии со статьей 1 Закона от 10 февраля 2020 г. (BGB l. I стр. 148) предписывается:

Часть 1 Положения о событиях и институтах общественной жизни

§ 1 События, встречи, собрания и сборы

(1) Публичные и непубличные мероприятия, собрания и сборы не должны проводиться.

(2) События и собрания, включая заседания Бундестага Германии и его комитетов, Федерального совета и его комитетов, Палаты представителей и его комитетов, Федерального правительства, Сената Берлина, Конституционного суда Берлина и собраний окружных собраний, исключаются из запрета в пункте 1. Также исключаются дипломатические представительства за рубежом, суды, комитеты и органы федерального правительства и правительства земель, а также другие органы и учреждения, которые выполняют задачи государственной службы.

(3) Также исключаются мероприятия и собрания, которые служат поддержанию общественной безопасности и порядка, предоставлению общественных услуг, обеспечению здравоохранения и медицинской помощи населению, поддержанию деятельности коммерческих предприятий или выполнению задач, связанных с представительством персонала.

(4) Запрет пунтка 1 не распространяется на пребывание нескольких человек вне дома в значении § 14 подраздела 3 литера i. Мероприятия и собрания в частной или семейной сфере до 10 человек также освобождаются от запрета в пункте 1 при условии, что они необходимы по уважительным причинам. Это включает, в частности, сопровождение умирающих и похоронных услуг.

(5) Неизбежные события и собрания в связи с деятельностью, разрешенной в соответствии с этим Указом, в частности, с использованием местного общественного транспорта, также освобождаются от запрета в пункте 1.

(6) В случае событий и собраний, исключенных из запрета в соответствии с пунктами 2, 3 и 4 предложения 2, присутствующие лица должны быть зарегистрированы в списке, который должен содержать, как минимум, следующую информацию: имя и фамилия, полный адрес и номер телефона. Список участников должен храниться в течение четырех недель после окончания мероприятия и должен быть полностью передан компетентному органу по запросу.

(7) Для собраний на открытом воздухе до 20 участников орган собрания может разрешить исключения из запрета в пункте 1 в особых случаях, если это оправдано в отдельных случаях с точки зрения закона о защите от инфекций. Компетентный орган здравоохранения должен быть профессионально вовлечен в решение согласно предложению 1.

§ 2 Особые виды бизнеса

(1) Предприятия следующих видов в значении торговых правил в версии уведомления от 22 февраля 1999 г. (BGB l. I стр. 202), последняя статья 15 закона от 22 ноября 2019 г. (BGB l. I стр. 1746) были изменены, не могут быть открыты для общественности: танцевальные мероприятия, торговые ярмарки, выставки, специальные рынки, аркады, казино, букмекерские агентства и подобные компании.

(2) Места развлечений по смыслу Постановления об использований зданий в версии от 21 ноября 2017 года (BGB l. I стр. 3786) не могут быть открыты для публики.

(3) Кинотеатры, театры, концертные залы, музеи и аналогичные учебные заведения, находящиеся в государственном и частном спонсорстве, не могут быть открыты для публики.

(4) Проститутки в значении Закона о защите проституции от 21 октября 2016 года (BGB l. I стр. 2372), который был изменен статьей 57 Закона от 20 ноября 2019 года (BGB l. I стр. 1626), не могут быть открыты для общественности не могут выполнять свои услуги за пределами своего постоянного представительства.

(5) Услуги в области личной гигиены, такие как парикмахерские, косметические студии, массажные кабинеты, тату-студии и подобные компании, не могут быть открыты для общественности и предлагать свои услуги. Это не относится к медицински необходимым методам лечения.

§ 3 Рестораны и гостиницы

(1) Рестораны по Закону о ресторанах в редакции объявления от 20 ноября 1998 года ( BGB l. I стр. 3418), в которую в последний раз вносилась поправка в соответствии со статьей 14 Закона от 10 марта 2017 г. ( BGB l. I стр. 420), включая кальянные бары, не должны быть открыты для публики. Разрешается предложить еду и напитки на вынос или для доставки. Соответствующие меры предосторожности для гигиены, для контроля доступа и для избежания очередей должны быть приняты для забора на вынос, а также для службы доставки.

(2) Гостиницы и другие учреждения размещения не могут предлагать туристам ночлег.

§ 3а Розничная торговля

(1) Торговые точки в значении Закона об открытии магазинов в Берлине от 14 ноября 2006 года (GVB l. P. 1045), в который в последний раз вносились изменения в законе от 13 октября 2010 года (GVB l. P. 467), не могут быть открыты.

(2) Из запрета в соответствии с пунктом 1 исключена розничная торговля продуктами питания и напитками, включая точки поздней продажи, услуги по вывозу и доставке, еженедельные рынки с ограничением на ассортимент, разрешенный для розничной торговли в соответствии с настоящим правилом, аптеки, учреждения с предметами медицинского назначения, а также для покупки слуховых аппаратов, наглядных пособий, аптеки, оптики, автозаправочные станции, прачечные самообслуживания, продажа газет и книг, строительство, торговля садоводством и зоомагазины, магазины велосипедов, товары для рукоделия и ремесла и оптовая торговля.

(3) При открытии объектов, упомянутых в пункте 2, должны быть приняты соответствующие меры предосторожности в отношении гигиены, контроля доступа и избежания очередей.

§ 4 Бани, спортивные сооружения и спортивные площадки

(1) Спортивный бизнес на всех общественных и частных спортивных сооружениях, бассейнах, спортивных залах, саунах, соляриях и т.п. запрещен.

(2) Исключения из запрета в соответствии с пунктом 1 могут быть допущены только в специально обоснованных индивидуальных случаях с письменного разрешения департамента Сената, ответственного за спорт. Это относится, в частности, к:

а) спортивной деятельности кадровых спортсменов в рамках подготовки к Олимпийским и Паралимпийским играм 2020 года, если запрашиваемые тренировочные занятия абсолютно необходимы для подготовки,

б) спортивной деятельности с животными, поскольку это абсолютно необходимо в отношении благополучия животных,

(3) Поскольку еще один арбитражный орган земли Берлин отвечал за присвоение государственного спортивного сооружения до вступления в силу этого Указа, департамент Сената, отвечающий за спорт, будет участвовать в принятии решения об исключении.

Часть 2 Содержит положения о больницах и домах престарелых, льготах по интеграции и льготах в соответствии с главой 8 SGB XII и аналогичными учреждениями

§ 5 Больницы

(1) Больницам по Закону о государственных больницах от 18 сентября 2011 года (GVB l. P. 483), в который в последний раз вносились изменения в статью 15 Закона от 02.02.2018 (GVB l. P. 160), которые участвуют в неотложной медицинской помощи необходимо приостановить все запланированные записи, операции и вмешательства, если это оправдано с медицинской точки зрения, поскольку это может освободить персонал и другие возможности для лечения пациентов с COVID-19 или подозрением на него. Другие больницы будут иметь такую ​​же обязанность с 25 марта 2020 года.

(2) Больницы должны принять необходимые меры для немедленного обучения своего медицинского и сестринского персонала в области интенсивной терапии с использованием дыхательных аппаратов и лечения пациентов с COVID- 19 или с подозрением на него.

(3) Насколько это оправдано с медицинской точки зрения, больницы должны использовать свои человеческие и другие ресурсы главным образом для лечения пациентов с COVID- 19 или подозреваемых в нем.

§ 6 Правила посещения

(1) В соответствии с пунктом 2 пациенты в больницах не должны посещаться.

(2) Дети в возрасте до 16 лет и тяжелобольные могут принимать одного человека один раз в день в течение одного часа, но не людей с респираторными инфекциями.

(3) Жители домов престарелых и особых форм проживания по Девятой книге Социального кодекса от 23 декабря 2016 года (BGB l. I стр. 3234), в которую в последний раз вносилась поправка в соответствии со статьей 8 закона от 14 декабря 2019 года (BGB l. I р. 2789) могут быть посещены одним человеком в день в течение одного часа, но не детьми в возрасте до 16 лет или людьми с респираторными инфекциями.

(4) Пациенты, находящиеся в учреждениях по уходу за пожилыми людьми, жители таких учреждений, а также тяжело больные и умирающие не подвержены каким-либо ограничениям приема посетителей.

(5) Женщины, которые рожают, могут сопровождаться лицом по своему выбору для родов в больнице. Новорожденных и их матерей может посещать один человек в течение одного часа один раз в день, но не дети в возрасте до 16 лет, исключая братьев и сестер новорожденного, и не лица с респираторными инфекциями.

(6) Посещения лицами, на которых возложена пастырская забота, всегда разрешаются, если это необходимо, при соблюдении необходимых правил поведения.

§ 7 Дневной и ночной уход

(1) Учреждения дневного и ночного ухода по Одиннадцатой книге Социального кодекса — Страхование социального обеспечения (статья 1 Закона от 26 мая 1994 года, BGB I. I стр. 1014, 1015), в которую в последний раз вносились изменения в статью 2а Закона 4 Марта 2020 года (BGB l. I стр. 437) с учетом пункта 2 не могут быть открыты для ухода за больными.

(2) Учреждения типа, о котором говорится в пункте 1, могут предлагать ограниченную услугу по оказанию неотложной помощи тем, кто нуждается в помощи, чьи родственники осуществляют профессиональную деятельность, необходимую для поддержания общественной жизни, в частности в областях здравоохранения, ухода, общественной безопасности, или в случаях, когда уход требуется с точки зрения сестринского дела и не может быть обеспечен каким-либо иным способом.

§ 7a Положения о пособиях по интеграции и о пособиях в соответствии с главой 8 SGB XII

(1) Семинары для людей с ограниченными возможностями и дневные центры для людей с ограниченными возможностями (это включает типы услуг BFBTS , TSHIV и TBTSB ) и предложения от других поставщиков услуг в соответствии с Разделом 60 Девятой Книги Социального Кодекса от 23 декабря 2016 года (BGB l. I стр. 3234) , которая была в последний раз изменена статьей 8 Закона от 14 декабря 2019 года (BGB l. I стр. 2789), не могут быть открыты для общественности, кроме неотложной помощи для людей с ограниченными возможностями,

  1. для которых нет других средств ухода (например, от родственников, в амбулаторных или особых формах проживания),
  2. чьи родственники осуществляют профессиональную деятельность, необходимую для поддержания общественной жизни, в частности в области здравоохранения, ухода, общественной безопасности, или
  3. для которых срочно требуется помощь в стабилизации состояния здоровья в отдельных случаях.

Семинары для людей с ограниченными возможностями, которые предоставляют или выполняют услуги или поддерживают работу в связи с медицинскими и/или относящимися к уходу услугами, исключены из пункта 1, первой половины предложения; это также включает в себя прачечные. Из пункта 1 также исключены такие рабочие зоны семинаров для людей с ограниченными возможностями, которые обеспечивают питание в медицинских и/или относящимися к уходу учреждениях. Учреждения, которые оказывают неотложную помощь в соответствии с пунктом 1, и учредители семинаров для людей с ограниченными возможностями, которые исключены из предложения 1, должны во всех случаях принимать надлежащие меры для соблюдения правил расстояния и гигиены и предотвращения тесного контакта,

(2) Поставщики услуг с соглашениями в соответствии со статьей 123 Девятой книги Социального кодекса или Разделом 75 Двенадцатой книги Социального кодекса — Социальная помощь — (Статья 1 Закона от 27 декабря 2003 года, BGB I. I с. 3022, 3023), последняя из которых — статьей 11 Закона от 14 декабря 2019 года (BGB l. I стр. 2789) уполномочены предотвращать опасности для сотрудников и бенефициаров при отстранения персонала в отличие от соглашений об обслуживании. Основное положение бенефициаров должно быть обеспечено. В результате значительного сокращения объема обслуживания в отдельных предложениях услуг, сотрудники, которые становятся свободными, должны использоваться поставщиками услуг в других предложениях для обеспечения обслуживания.

Часть 3 Содержит положения о школах и учебных заведениях в соответствии с Законом о школах, а также о детских учреждениях и предложениях по уходу за детьми в соответствии с Законом о поощрении детских дней

§ 8 Школы и учебные заведения в соответствии с Законом о школах, детских садах и учреждениях по уходу за детьми в соответствии с Kindertagesförderungsgesetz

(1) Государственные школы и частные школы, включая учреждения второго образования и предложения о дополнительной поддержке и уходе, центры образования для взрослых, музыкальные школы, молодежные художественные школы, школы для молодежи, школы садоводства и бесплатные учебные заведения по Закону о школах от 26 января 2004 года (GVB l. P. 26), которая в последний раз изменялась статьей 1 Закона от 9 апреля 2019 г. (GVB l. P. 255), а также учреждениями дневного ухода и учреждениями по уходу за детьми по Закону о поощрении дня детей от 23 июня 2005 г. ( GVB l. P. 322), которая в последний раз изменялась статьей 1 Закона от 19.12.2017 г. (GVBл. С. 702) с учетом пунктов 2 и 3, не могут быть открыты для целей обучения или надзора.

(2) Занятия могут проводиться при условии, что расстояние между участниками составляет не менее 1,5 метра.

(3) Учреждения того типа, о котором говорится в пункте 1, могут предлагать ограниченную услугу по оказанию неотложной помощи детям родителей, профессиональная деятельность которых необходима для поддержания общественной жизни, в частности в области здравоохранения, ухода и общественной безопасности. Администрация Сената, ответственная за школьную систему, принимает решение о выборе помещений, за исключением дневных помещений и предложений по уходу за детьми в соответствии с Законом о поощрении Дня защиты детей. Неотложная помощь в детских садах и учреждениях по уходу за детьми всегда должна предлагаться во всех детских садах и учреждениях по уходу за детьми; администрация сената, ответственная за молодежь и семью, регулирует дальнейшие детали.

§ 9 Школы здравоохранения и ухода и другие учреждения профессионального образования

(1) Школы здравоохранения и ухода, а также другие учреждения профессиональной подготовки не могут быть открыты для обучения.

(2) § 8 параграф пункт 2 применяется соответственно.

Часть 4 Положения для учреждений в области науки и исследований

§ 10 университеты

Государственные, частные и конфессиональные университеты, включая их учебные заведения, не могут быть открыты для очного обучения или открыты для общественности.

§ 11 библиотеки

Библиотеки не могут быть открыты для публики. Онлайн услуги могут быть предложены.

§ 12 столовые

Студенческие столовые не могут быть открыты.

§ 13 неуниверситетские исследовательские институты

Положения разделов 10 и 11 применяются соответственно к неуниверситетским исследовательским учреждениям в земле Берлин независимо от их правовой формы.

Часть 5 Временные ограничения контактов

§ 14 Ограничения контактов в городских районах Берлина

(1) В городских районах Берлина в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конституции Берлина от 23 ноября 1995 года (GVB l. P. 779), в которую в последний раз были внесены изменения в соответствии с законом от 22 марта 2016 года (GVB l. P. 114). Если иное не предусмотрено настоящим Указом, находящиеся в нем лица должны постоянно находиться в своем доме или в обычном жилище. Это также относится к бездомным, поскольку они закреплены в муниципальном или нормативном законодательстве.

(2) Наличие причин, позволяющих покинуть квартиру или обычное жилье в соответствии с положениями настоящего Указа, должно быть продемонстрировано полиции и ответственным регулирующим органам. Для любого пребывания вне квартиры или обычного жилья — насколько это возможно — должно быть соблюдено минимальное расстояние 1,5 метра от других людей.

(3) Причины по пункту 2, в частности:

a) осуществление профессиональной деятельности, связанной с мандатом или добровольной деятельностью, в том числе на сменных местах работы,

b) использование медицинских и ветеринарных услуг (например, визит к врачу, лечение; сдача крови) и визиты к родственникам вспомогательных профессий, если это срочно требуется с медицинской точки зрения (например, психотерапевты и физиотерапевты),

c) обеспечение личных потребностей в торговых точках и использование услуг, за исключением тех, которые запрещены согласно § 2 параграфа 5, §§ 3

d) посещение супругов или партнеров и осуществление опеки или прав на контакты в соответствующей частной области,

е) посещение пожилых или больных людей или людей с ограниченными возможностями вне учреждений; в учреждениях только в соответствии с § 6,

f) сопровождение лиц, нуждающихся в поддержке и несовершеннолетних,

g) сопровождение умирающих и похорон ближайшей семьи или друзей,

h) выезд и повторный въезд в городской район Берлина, при условии, что это делается непосредственно из или в квартиру или обычное жилье,

i) физические упражнения и упражнения на свежем воздухе, в одиночку, с членами вашей семьи или с другим лицом, без формирования какой-либо другой группы,

j) действия по уходу за животными и уход за ними,

k) управление садоводческими или сельскохозяйственными районами,

l) посещение мероприятий или собраний, которые разрешены или утверждены в соответствии с Разделом 1,

m) участие в экзаменах,

n) посещение срочно необходимых встреч в органах власти, судах, органах правовой защиты, судебных приставов, адвокатов и нотариусов,

o) соблюдение официальных, государственных, исковых или полицейских повесток,

p) индивидуальное молчаливое посещение в церквей, мечетей, синагог и домов других верований и убеждений.

§ 15 Школы, учреждения по уходу, помощь инвалидам и уход за детьми

Посещение учреждений по § 7, § 7a и § 8 разрешено с целью воспользоваться предложенными там услугами по уходу и сопровождать или забирать людей, которые там находятся.

§ 16 Личная помощь

Для оказания помощи людям, которые не могут самостоятельно преодолевать расстояния, описанные в этом положении, или не могут самостоятельно заниматься своим личным делом, допустимо, чтобы маршруты были завершены или бизнес осуществлялся самостоятельно выбранным вспомогательным лицом.

§ 17 Требование удостоверения личности

Personalausweis или другое официальное удостоверение личности с фотографией и с документом, отображающим домашний адрес человека, должно быть предъявлено полиции и ответственным регулирующим органам по запросу.

Часть 6 Заключительные положения

§ 18 Вступление в силу, срок действия, оценка

(1) Настоящий Указ вступает в силу 23 марта 2020 года; с учетом пункта 2, он истекает 19 апреля 2020 года.

(2) Часть 5 настоящего Указа истекает 5 апреля 2020 года.

(3) Законодатель будет постоянно оценивать, продолжают ли существовать предпосылки для сохранения этих ограничений основных прав.

(4) После вступления в силу этого постановления, постановление об ограничении SARS- CoV-2 от 17 марта 2020 года, которое было обнародовано 17 марта 2020 года в соответствии с разделом 2 (1) Закона об издании законов и постановлений, было в последний раз изменено указом от 21 марта 2020 года в соответствии с пунктом 1 статьи 2 Закона о предложении законов и нормативных актов от 21 марта 2020 года.

Берлин, 22 марта 2020 г.

Берлинский Сенат

Майкл Мюллер, мэр

Дилек Калайчи, сенатор по вопросам здравоохранения, ухода и равенства

Источник: https://www.berlin.de/corona/massnahmen/verordnung/

Читайте также:

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Следите за обновлениями
Миша Бур - Популярный блогер на Ютубе
Добавить комментарий